印度班加罗尔信息技术学院研发出 “多语言 AI 翻译系统”,突破语言沟通障碍

印度大学语言学教授 阅读:6 2025-10-10 12:26:08 评论:0

  印度班加罗尔信息技术学院(BIT Bangalore)近日宣布,该校人工智能实验室团队成功研发出 “多语言 AI 翻译系统”,该系统支持印度 18 种官方语言及英语、汉语、阿拉伯语等 10 种国际语言的实时互译,在口语翻译准确率、方言适配性上实现重大突破,为印度多语言社会的沟通交流及国际合作提供了重要技术支撑。据团队负责人维杰・库马尔教授介绍,系统采用了基于 Transformer 架构的深度神经网络模型,通过对 1000 万组多语言平行语料的训练,口语翻译准确率达到 92%,较目前国际主流翻译系统提升了 8%,尤其在印度方言翻译上表现突出,如能准确识别并翻译印地语的比哈尔方言、泰米尔语的马杜赖方言等。

**

印度班加罗尔信息技术学院研发出 “多语言 AI 翻译系统”,突破语言沟通障碍

  该研发项目始于 2022 年,由印度信息技术部资助,总投入达 1.8 亿卢比(约 1620 万元人民币),团队由 20 名人工智能算法工程师、语言学家、数据分析师组成。在研发过程中,团队克服了印度语言种类繁多、方言差异大、语料资源稀缺等难题,通过与印度语言学院合作,收集整理了大量地方方言语料,构建了印度首个 “多语言方言语料库”。系统不仅支持文本、语音实时互译,还具备 “场景化翻译” 功能,如在医疗场景中,能准确翻译专业医学术语;在商务场景中,可适配不同行业的商业用语,满足多样化沟通需求。

  目前,该系统已在印度政府部门、医疗机构、跨国企业进行试点应用。印度外交部在新德里的签证办理中心引入该系统后,外国申请人与工作人员的沟通效率提升了 60%,签证办理时间缩短了 30 分钟 / 人;班加罗尔一家跨国科技公司使用该系统开展国际会议,参会者来自 12 个国家,系统的多语言实时翻译功能确保了会议的顺利进行。维杰・库马尔教授表示,团队下一步将优化系统的离线翻译功能,降低对网络的依赖,同时计划与印度电信运营商合作,将系统嵌入手机 SIM 卡,让偏远地区的居民也能便捷使用,真正实现 “语言无国界”。


开封要闻

本文 印度大学中文网 首发,如需转载本文章,还请您保留本站链接!网址:https://www.in.kongzi.edu.pl/post/3400.html

搜索
排行榜
标签列表
    关注我们

    印度留学,印度大学排名,德里大学,尼赫鲁大学,印度奖学金,印度高校申请,印度课程介绍